Kosakata Pinjaman dalam Pemakaian Bahasa Bali pada Mingguan Bali Orti di Koran Bali Post Edisi Januari-Juni Tahun 2018

Ni Kadek Heni Sulyantari Dewi

Sari


Use of loan vocabulary from other language especially, English in Balinese language become important to be studied at this time. Some of the English loan vocabulary actually equivqlences in Balinese language. The use of loan vocabulary certainly has an impact in the attitude of Balinese speaker. In this research the researcher reviewing: 1) kinds of English the loan vocabulary in Balinese language; 2) The factor causing loan vocabulary; 3) the attitude of Balinese speaker towards the loan vocabulary. Relating to the kinds the loan vocabulary are classified into two: 1) based on the levelof frequency and extent of usage they are devided into two kinds, that is speech loans for example: now, discontinue, net control, and example language loan: outbond, modern; 2) based of factor causing loan devided into two are loands need example: now, spiritual, discontinue, instrument. Furthermore, the factor that cause the occurrence of English loan vocabulary are caused by three factors, such as: 1) the borrower does not find an equvqlent word in the Balinese language; 2) expressive power of lost word; 3) difference in certain social values in the language involved. Then relating to the attitude of the language of Balinese speakers declarethem selves to be positive toward Balinese language, but the people also received the entry of loan vocabulary from English in the use of Balinese language.


Teks Lengkap:

PDF

Referensi


Arikunto, Suharsimi. 1989. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta: Bina Aksara.

Bloomfield, Leonard, 1933. Language, Terjemahan Sutikno, 1995. Bahasa. Jakarta: PT Gramedia.

Fishman, Joshua A.(ed). 1978. Advances in The Study of Societal Multilingualism. New York: Mouton.

Granoka, Ida Wayan Oka. 1996. Tata Bahasa Baku Bahasa Bali. Denpasar: Pemerintah Propinsi Daerah Tingkat I Bali Denpasar.

Grosjean, Francois. 1982. Life With Two Languages An Introduction to Bilingualism.United State: Harvard University Press.

Haugen, Einar. 1978. 'Bilingualism Language Context, and Immigrant Languages in The United State', dalam J.A. Fishman (ed). 1978. Advances in The Study of Societal Multilingualism. New York: Mouton.

Hornby, AS. 1987. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press.

Jendra, Wayan. 1991. Dasar-Dasar Sosiolinguistik. Denpasar: Ikayana.

Jendra, I Made Iwan Indrawan. 2001. 'Kosataka Bahasa Inggris dalam Pemakian Bahasa Indonesia pada Majalah dan Tabloid Remaja' (Tesis). Fakultas Sastra, Universitas Udayana.

Jendra, I Made Iwan Indrawan. 2011. Sosiologi Bahasa Bali. Denpasar: Vidia.

Marcellino, M. 1998. 'Penyerapan Unsur Bahasa Asing dalam Pers', dalam bahasa Indonesia Menjelang Tahun 2000 Risalah Kongres bahasa Indonesia VI---Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.

Marhiyanto & Munir. 2000. Kamus Lengkap Inggris-Indonesia, Indonesia- Inggris: CV. Gitamedia Press

Marzuki, 1991. Metodologi Riset. Yogyakarta: PrasetyaWidya Pratama.

Mc Mahon, Steve. 1995. Understanding Languages Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Muhammad. 2011. Metode Penelitian Bahasa. Jogjakarta: Ar-Ruzz Media.

Nababan, P.W.J.1984. Sosiolinguistik: Sebuah Pengantar. Jakarta: PT Gramedia.

Pateda, Mansoer dan Pulubuhu, Yennie. 1987. Unsur Serapan dalam Bahasa Indonesia dan Pengajarannya. Ende: Nusa Indah.

Pateda, Mansoer. 1987. Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa.

Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Tehnik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Suhardi, Basuki. 1996.Sikap Bahasa. Depok: Fakultas Sastra Universitas Indonesia.

Sukendra, I Nyoman. 1996. 'Kedwibahasaan Generasi Muda pada Masyarakat Desa dan Kota di Bali' (tesis). Denpasar: Fakultas Sastra, Universitas Udayana.

Sumadiria, AS Haris. 2005. Jurnalistik Indonesia Menulis Berita dan Featur Panduan Praktis Jurnalis Profesional. Bandung: Simbiosa Rekatama Media.

Sumarsono. 1985. Pengantar Sosiolinguistik. Singaraja: IKIP Singaraja.

Sutjaja, I Gusti Made. 2007. Practical Balinese-English English-Balinese Dictionary: LotusWidya Sari.

Sutjaja, I Gusti Made. 2004. Kamus Indonesia Inggris Bali. Denpasar: Universitas Udayana.

TIM Penyusun. 2014. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat Bahasa Edisi Keempat. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.

TIM Redaksi. 2018. Bali Orti. Denpasar: Bali Post.

Tinggen, I Nengah. 1986. Sor Singgih Basa Bali Istilah Indonesia-Bali. Singaraja: Rhika Dewata.




DOI: https://doi.org/10.25078/ds.v1i2.2951

Refbacks

  • Saat ini tidak ada refbacks.


 Jurnal Penelitian Bahasa dan Sastra Daerah berada dibawah lisensi CC BY-SA

View My Stats